Formularios, Contratos, Plantillas y Modelos de escritos:
pretende facilitarnos todo tipo de comunicación escrita con Organismos Oficiales, Laborales, Penales, Oficinas de Reclamación o en la organización de eventos, celebraciones publicas o familiares, invitaciones y comunicaciones personales por escrito.
La base de datos terminológica multilingüe de la EU. Permite obtener de manera rápida y fiable términos jurídicos y económicos usados en los textos de la Unión Europea.
itio desarrollado por el GITRAD, Grupo de Investigación en Traducción de la Universidad Jaume I. Ofrece enlaces a recursos (glosarios, corpus multilingüe de documentos jurídicos, bibliografía de la traducción jurídica) y otras informaciones de interés para el traductor jurado.
Es interesante su apartado "Formularios", donde es posible tener acceso a numerosos textos paralelos de diversos ámbitos del derecho (mercantil, arrendamiento, compraventa, etc.).
Portal del Tribunal de Justicia de la Unión Europea y en el que podemos consultar versiones multilingües de toda la jurisprudencia emanada de los tres tribunales que lo componen (Tribunal de Justicia, Tribunal General y Tribunal de la Función Pública)