opus vere eua[n]gelicum, sub fidei, spei & charitatis titulis in septem libros partitum, Accessit Hvic, propter idem ferè argumentu[m] Meginhardi viri ... doctiss. ad dominu[m] Guntheru[m], de fide, varietate symboli, & ipso symbolo Apostolico, & peste multarum h[a]eresum ... libellus, nunc recens excusus, Coloniae, 1532 [VD16 M 1297]
A. Dudić. (`727)Izvor: Burman, Pieter Hrsg.: Sylloge epistolarum a
viris illustribus scriptarum. - Leiden,
1727. p. 215--216. Digitalni faksimil knjige, HTML
tekst prema XML označenom prijepisu. Usp. i
Lipsijevo pismo Dudiću, ibid. p. 214--215
(Prid. Non. Sextii 1584)..
J. Rat(t)kay. (2008)Izdanje s kritičkim bilješkama i njemačkim
prijevodom. Html format (TEI kodirano; postoji i pdf
verzija:
http://gams.uni-graz.at:8080/fedora/get/o:arj-083-25/bdef:FOtoPDF/get).
B. Zamagna. (2008)digitalne fotografije izvornog otiska; djelomično
(popratni tekstovi). također i Google Book Search:
http://books.google.com/books?id=qRkTAAAAQAAJ.
?. (2007)digitalno izdanje pjesama prijatelja Marka Marulića;
priredio Neven Jovanović. "Editio haec viginti
quinque carmina amicorum Maruli affert, quae sive in
manuscriptis sive in libris vetustioribus et
rarioribus adhuc latuerunt. Carminum, quae
editionibus recentioribus (Zbornik 1950, Marković
1952, Marković 1954) continentur, textus non contuli
cum manuscriptis. Versiones Croaticas addidi, minime
poeticas, sed quae lectoribus minus Latinitatis
gnaris aliquid auxilii praeberent.".
F. Gundulić. (2006)HTML izdanje (prema XML-u) članka "Gundulić, Fran
Lucijan Baptistinus = Battistino / Franciscus
Lucianus Gondola = Fran Lucijan Gundulić" ;
priredile i prevele Dora Ivanišević i Petra
Šoštarić. //Latina et Graeca//, N.s. (2006), 10 ;
str. 99-133 (Napomene: Str. 99-102: "Baptistinus
Frana Lucijana Gundulića" / D. Ivanišević i
P. Šoštarić. Tekst usporedo na lat. i hrv. jeziku.).
Š. Selimbrić. (2006)internetsko digitalno izdanje pomoću Versioning
Machine sustava za prezentaciju tekstova koji
postoje u višestrukim verzijama. Za pregledavanje
potreban je preglednik Firefox ili Internet Explorer
(zbog XML formata dokumenta)..
L. Stulli. (2004)PDF. Cjelovito izdanje latinskog teksta (izvorno
obj. u Pešti, 1804.) s engleskim i hrvatskim
prijevodom u dodatku članka: Ana Borovečki, Cvijeta
Pavlović. "200th Anniversary (1804-2004) of the
Publication of the Poem: Vaccinatio; De Jenneriano
Invento Optime Merito; Carmen Elegiacum; by Croatian
Scientist Luko Stulli". Croatian Medical Journal,
(45)5:655-673,2004. Stullijev tekst na s. 661--673..
L. Tuberon. (2001)PDF format, izvadak iz knjige: Cervarius Tubero,
Ludovicus, i Vlado Rezar, //Komentari o mojem
vremenu//, Biblioteka Hrvatska povjesnica. Zagreb:
Hrvatski institut za povijest, 2001;
usp. http://www.ffzg.hr/klafil/dokuwiki/lib/exe/fetch.php/z:2001-tubero-latinski.pdf..
R. Kunić. (2000)Homeri Iliados librum primum Latine a Raymundo
Cunichio Ragusino redditum Vojin Nedeljkovic
Belgradensis exscripsit anno bismillesimo mense
Aprili; ex editione Venetiis MDCCLXXXIV,
pp. 1-25. (NB: stranica V. Nedeljkovića nedostupna
28. siječnja 2008.).
J. Pannonius. (1998)digitalni tekst tiskanog izdanja Balassi Kiadó,
1998; izbor pjesama i pisama s mađarskim prijevodima
(257 jedinica; brojke vode do latinskog teksta),
svaki tekst na posebnoj stranici. HTML format..
M. Marulić. (1998)HTML izdanje prema knjizi Marci Maruli, Repertorivm
I-III, Knjizevni krug, Split 1998-2000 (WorldCat
zapis: http://www.worldcat.org/oclc/45050883 ), ali
nepotpuno (nedostaje sv. II) i izmijenjeno (bez
priređivačevih zagrada)..
A. Vrančić. (1998)digitalni tekst prema tiskanom izdanju Balassi
Kiadó, 1998; šest pjesama (uz dvije na talijanskom);
svaki tekst na posebnoj stranici (slijede i mađarski
prijevodi). HTML format..
B. Kašić. (1997)digitalno izdanje prema: Bartol Kašić (priredila: Elisabeth von Erdmann-Pandžić), //Izabrana štiva//, Erasmus naklada, Zagreb 1997: 20–23. Latinski izvornik i (anonimni) hrvatski prijevod predgovora..
S. Džaja, and G. Weiss (Eds.) Suedosteuropaeische Arbeiten 95 R. Oldenbourg Verlag, Muenchen, (1995)XI, 771 str. ; 25 cm. Trankvilov izvjestaj, s. 21-30. NSK Zg 943.6 A9385.
M. Marulić. (1994)PDF datoteka, digitalno izdanje: "Edidit Darko
Novaković, Marko Marulić, Epistola ad Adrianum
VI. P. M., Zagreb-Split, 1994." (iz kolofona)..
M. Marulić. (1992)PDF datoteka, digitalno izdanje: M. MARVLI DIALOGVS
DE HERCVLE A CHRISTICOLIS SVPERATO / Edidit Branimir
Glavičić, / Marko Marulić, Latinska manja djela I,
Književni krug Split, 1992. (iz kolofona)..
F. Vrančić. (1992)prema: Faust Vrančić, Dictionarium..., Novi Liber,
Zagreb 1992 (pretisak); latinski izvornik i hrvatski
prijevod (prevela Maja Rupnik) predgovora Vrančićeva
rječnika..
D. Pir. (1992)izbor pjesama s paralelnim prijevodom i
bio-bibliografija na portugalskom, prema: Ramalho,
Américo da Costa, //Latim Renascentista em Portugal:
antologia, prefácio, versão do latim e notas de
Américo da Costa Ramalho//, Centro de Estudos
Clássicos e Humanísticos da Universidade de Coimbra,
INIC, 1985; André, Carlos Ascenso, //Um judeu no
desterro: Diogo Pires e a memória de Portugal//,
Coimbra, INIC, 1992, ISBN 972-667-299-6.
M. Marulić. (1992)PDF datoteka, digitalno izdanje: DE VLTIMO CHRISTI
IVDICIO M. MARVLI SERMO / Edidit Branimir Glavičić,
Marko Marulić, //Latinska manja djela I//, Književni
krug Split, 1992..
M. Marulić. (1990)PDF datoteka, uključuje i talijanska pisma; Lettere
1-3 a cura di Miloš Milošević / 4-7 a cura di
Branimir Glavičić / 8 a cura di Bratislav Lučin / 9
a cura di Veljko Gortan e Vladimir Vratović (iz
kolofona)..
J. Bunić. (1978)elektronska verzija (strojno pretraživ tekst, bez
faksimila) prema izdanju B. Glavičića,
1978. (priređeni izvaci Bunićeva epa). Autor u
popisu naveden kao "Giacomo Bon"..
J. Bunić. (1978)elektronska verzija (strojno pretraživ tekst, bez
faksimila) prema izdanju B. Glavičića, 1978. Autor u
popisu naveden kao "Giacomo Bon"..
F. Natalis. (1958)elektronska verzija (strojno pretraživ tekst, bez
faksimila) prema izdanju M. Markovića, 1958. Autor u
popisu naveden kao "Francesco Di Natale"..
W. Pirckheimer, E. Reicke, A. Reimann, and H. Scheible. V. 1-4: Humanistenbriefe Beck, (1940)P. 2 (nr. 575) epistula F. Tranquilli Andronici ad Pirckheimerum (3. 1. 1519); p. 519-520 (nr. 545a) F. Tranquilli Andronici elegia ad Pirckheimerum editur..
Đ. Bašić. Vrela i prinosi. Zbornik za povijest isusovačkoga reda u hrvatskim krajevima, (1933)Također u: Croatia sacra : arhiv za crkvenu povijest Hrvata, God.3 (1933), 6, str. 113-216.
I. Bolica. (1903)u "foto-album" organizirane digitalne fotografije
stranica iz tiskanog izdanja Razzi, Serafino,
Lodovico Ferretti, Giuseppe Gelcich, i Joannes Bona
de Boliris. //La storia di Ragusa: scritta
nuovamente in tre libri.// Ragusa i.e. Dubrovnik:
Tipografia Serbo-Ragusea, 1903.(usp. WorldCat:
http://worldcat.org/oclc/80859038); digitalno
izdanje priredio Neven Jovanović.
P. Frankl. (1889)digitalne fotografije seminarskog rada Paula
Frankla, studenta filozofije, iz 1889, na latinskom,
s recenzijom studenta filologije Josipa Baslera, na
hrvatskom (iz arhiva seminarskih radova Odsjeka za
klasičnu filologiju, snimila A. K. Šmigoc)..
J. Schlosser, and L. Farkaš-Vukotinović. (1869)digitalni faksimili stranica u nekoliko
formata. Botanika. Usp. također bibliografske
zapise:
http://www.bibsonomy.org/bibtex/1ac70933c3348365f5b499aa801385246
i
http://www.biodiversitylibrary.org/bibliography/9997#.
F. Milašinović. (1843)izvor: Senia Belamarić. //Martini Sarcastii
pseudo-Nasonis Metamorphosis unica artis poeticae
amatoribus et osoribus ad novum annum dicata
1843. Diplomski rad//, listopad 2001. Mentor:
Dr. sc. Darko Novaković..