Abstract
En 1811, se publica en Montpellier Le Petit nécessaire des francais qui vont en Espagne, un vocabulario bilingüe francés-español que ordena sus palabras a partir de ep\'ıgrafes temáticos. La novedad y el interés de Le Petit nécessaire es la de incluir información fonética de las voces recogidas, pues junto a los términos franceses y españoles aparece la pronunciación pratique de las voces de nuestra lengua.
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).