Abstract
Este libro trata sobre las dificultades que un traductor puede encontrar a la hora de traducir un texto literario. El libro está dividido en dos partes. En la primera, los autores hablan sobre los elementos que intervienen en la traducción de los textos literarios; en la segunda, aparecen varias traducciones de novelas publicadas que ayudan a entender la teoría vista previamente.
Users
Please
log in to take part in the discussion (add own reviews or comments).