Article,

La especificidad del léxico jurídico : un obstáculo para la traducción

.
Epos, (2010)

Abstract

Se analiza la especificidad del léxico jurídico como rasgo distintivo del lenguaje jurídico a la vez que como obstáculo de comprensión debido a la polisemia de sus términos y a los falsos amigos. Estos dificultan la comprensión de este lenguaje de especialidad y por ende su traducción. Frente a esta situación, analizaremos cómo se ve afectado el proceso traductor y contemplaremos posibles soluciones.

Tags

Users

  • @aberpa

Comments and Reviews