Due to technical constrains of the past, metadata in languages written with non-Latin scripts have frequently been entered using various systems of transcription. While this transcription is essential for data curators who may not be familiar with the source script, it is often an encumbrance for researchers in discovery and retrieval. Until 2011 the Judaica collection in Hebrew and Yiddish of the University Library J. C. Senckenberg were catalogued with transcription only. The aim of this work is to develop an open-source system to aid in the automatic conversion of Hebrew transcription back into Hebrew script, using a multi-faceted approach.
%0 Conference Paper
%1 10.1007/978-3-030-00066-0_33
%A Christianson, Aaron
%A Heuberger, Rachel
%A Risse, Thomas
%B Digital Libraries for Open Knowledge
%C Cham
%D 2018
%E Méndez, Eva
%E Crestani, Fabio
%E Ribeiro, Cristina
%E David, Gabriel
%E Lopes, João Correia
%I Springer International Publishing
%K digital_libraries hebrew judaica libraries myown transcription
%P 326--329
%R 10.1007/978-3-030-00066-0_33
%T Back to the Source: Recovering Original (Hebrew) Script from Transcribed Metadata
%U https://doi.org/10.1007%2f978-3-030-00066-0_33
%X Due to technical constrains of the past, metadata in languages written with non-Latin scripts have frequently been entered using various systems of transcription. While this transcription is essential for data curators who may not be familiar with the source script, it is often an encumbrance for researchers in discovery and retrieval. Until 2011 the Judaica collection in Hebrew and Yiddish of the University Library J. C. Senckenberg were catalogued with transcription only. The aim of this work is to develop an open-source system to aid in the automatic conversion of Hebrew transcription back into Hebrew script, using a multi-faceted approach.
%@ 978-3-030-00066-0
@inproceedings{10.1007/978-3-030-00066-0_33,
abstract = {Due to technical constrains of the past, metadata in languages written with non-Latin scripts have frequently been entered using various systems of transcription. While this transcription is essential for data curators who may not be familiar with the source script, it is often an encumbrance for researchers in discovery and retrieval. Until 2011 the Judaica collection in Hebrew and Yiddish of the University Library J. C. Senckenberg were catalogued with transcription only. The aim of this work is to develop an open-source system to aid in the automatic conversion of Hebrew transcription back into Hebrew script, using a multi-faceted approach.},
added-at = {2018-09-05T09:10:49.000+0200},
address = {Cham},
author = {Christianson, Aaron and Heuberger, Rachel and Risse, Thomas},
biburl = {https://www.bibsonomy.org/bibtex/2f61d5e0b6d06baea30889486089b2586/trisse69},
booktitle = {Digital Libraries for Open Knowledge},
doi = {10.1007/978-3-030-00066-0_33},
editor = {M{\'e}ndez, Eva and Crestani, Fabio and Ribeiro, Cristina and David, Gabriel and Lopes, Jo{\~a}o Correia},
interhash = {3f079f7f5e5aa0ebcbdaef15bb55dd6c},
intrahash = {f61d5e0b6d06baea30889486089b2586},
isbn = {978-3-030-00066-0},
keywords = {digital_libraries hebrew judaica libraries myown transcription},
pages = {326--329},
publisher = {Springer International Publishing},
timestamp = {2018-11-10T16:57:22.000+0100},
title = {Back to the Source: Recovering Original (Hebrew) Script from Transcribed Metadata},
url = {https://doi.org/10.1007%2f978-3-030-00066-0_33},
year = 2018
}