@aberpa

La traducción del italiano, catalán y portugués en su combinación con el español

. Trans-kom, 8 (2): 465-482 (2015)

Abstract

Translation from Italian, Catalan and Portuguese into Spanish. A Survey-based Study – Abstract The aim of this paper is to study the practice of translation involving Spanish, Italian, Catalan and Portuguese. In particular we conduct a surv ey on professional translators and describe their practice according to different points of vi ew: studies, ages, experience years, linguistic combinations and translation types. The results may not be representative of all translation practitioners but can be used not only for curricular issues but also to counsel translator trainees regarding career or vocational issues. El objetivo del presente artículo es describir la práctica de la traducción del italiano, catalán y portugués en su combinación con el español mediante un estudio de mercado sobre la realidad profesional en España. Este trabajo puede tener una aplicación directa, por ejemplo, en las actividades de orientación profesional enmarcadas tanto en las jornadas de salidas profesionales, cada vez más comunes en las universidades españolas, como en los nuevos programas de acción tutorial, implantados recientemente a raíz de la adaptación de los planes de estudio al EEES. El trabajo también es de aplicación al diseño curricular, así como al acercamiento de la práctica profesional al aula de traducción. Orientar profesionalmente a los traductores en formación o diseñar asignaturas de traducción son dos tareas que difícilmente pueden llevarse a cabo y adaptarse a la práctica real de la profesión si el formador no tiene en cuenta la realidad laboral. En este sentido, es patente la necesidad que tiene no solo el formador, sino también el traductor en formación de conocer cómo funciona el mercado de la traducción en sus combinaciones lingüísticas, cuáles son las principales tareas solicitadas con determinadas lenguas de trabajo, en qué medida es posible acceder a determinados puestos laborales, etc.

Links and resources

Tags